در اولین پست آهنگ محلی کرمانجی با نام شاسیار با صدای محسن میرزاده و یلدا عباسی را
خدمت شما عزیزان عرضه می نماییم
برای دانلود آهنگ شاسیار بر روی نوشته زیر کلیک نمایید
دانلود آهنگ محلی کرمانجی شاسیار
متن ترانه به کورمانجیاوره آسمین ارمان ارمان دگورمژن دگورمژن
کریه برخان خاده جان دبارژن
همدل هوال عزیز جان ته ناویژم
چاو شور پرن ارمان ارمان سره ساوو
اورزه لنگه هوال جان ورین راوه؟
بکن براعزیزجان درد بلاوه
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Ewri asmîn erman erman erman erman degurmijin degurmijin
kerîyei berxan xwade can debarijin
Hemdil heval ezîz can te navijim
Çav şûr pirin erman erman erman erman erman erman sere sawi
Orzelingi heval can verîn rawi
Biken bira azîz can derd belawi
ترجمه به زبان پارسی
ابرهای آسمان می غرند (دل پری دارند)
گله بره ها زار می زنند (بارژ: بع بع حاصل ازدلتنگی برای دیدن وخوردن شیرمادرتوسط بره را گویند)
ای یاروهمدم من، من تو را ترک نمی کنم
حسودان زیادند مواظب خودت باش
اسپند سرراه خودت دود کن
بخند وشادی کن تا غمها ودردهایت دوربشوند
متن ترانه به کورمانجی
ترکه مه کرالله خاده ارمان ارمان دلبره من، دلبره من
داغت دانی یاره جان جیگر من
بو خراوو و مال خراو دلبره من
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Terki mi kir ella xwdi erman erman dilberi min, dilberi min
Daqek danî yari can cîgeri min
Bû xerawo mal xeraw dilberi min
ترجمه به زبان پارسی
خدایا دلبرم ترکم کرده است
یار من داغی روی دلم گذاشته است
داغون و خانه خراب شده ام ای دلبر من
متن ترانه به کورمانجی
خه ور نه وو الله خاده ارمان ارمان ژه یاره من
کمانداره بی مروت بر دل من
خه ور نه وو عزیزه ژه یار من
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Xewer newû ella xwdi erman erman je yari min
Kemandari bê murwet bir dili min
Xewer newo ezîzi je yari min
ترجمه به زبان پارسی
خدای من از یار من خبری نشد
ابروکمان بی محبت دلم را برد
عزیز من از یار من خبری نشد
متن ترانه به کورمانجی
بالاخانه ارمان ارمان ارمان ارمان خشت و نیمه ارمان ارمان خشت و نیمه
فه که یاره هواله کانیا جیمه
فه که یاره هواله کانیه جیمه للای لای
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Balaxane erman erman erman erman xişt o nîme erman erman xişt o nîme
Feki yari hevali kanîya jîme
Feki yari hevali kanîya jîme lelay lay
ترجمه به زبان پارسی
بالا خانه خشت و نیم است (حالتی نیمه ساخت دارد)
لب و دهان یار من زلال و زیباست
لب و دهان یار من زلال و زیباست
چشمه جیم: چشمه ای که دور و بر آن پر از سبزه و چمن است و آب زلالی دارد
بالا خانه: خانه دو طبقه را گویند
متن ترانه به کورمانجی (محسن میرزاده)
سر هلینم ارمان ارمان ارمان ارمان ارمان ارمان له کویران
چه ره بوومه یاره جان خانه ویران
له وی کارا مال خراو بومه حیران
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Ser hilînem erman erman erman erman le kevyran
Çere bûme yari can xane vîran
Le vê kara mal xeraw bûme hiyran
ترجمه به زبان پارسی
سر به کوه و بیابان بگذارم
ای یار عزیزم دیدی چگونه خانه ویران شدم
ای خانه خراب هنوز توی این کار حیران مانده ام
متن ترانه به کورمانجی
بالاخانه ارمان ارمان ارمان ارمان خشت و نیمه ارمان ارمان خشت و نیمه
فه که یاره هواله کانیا جیمه
فه که یاره هواله کانیه جیمه للای لای
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Balaxane erman erman erman erman xişt o nîme erman erman xişt o nîme
Feki yari hevali kanîya jîme
Feki yari hevali kanîya jîme lelay lay
ترجمه به زبان پارسی
بالا خانه خشت و نیم است (حالتی نیمه ساخت دارد)
لب و دهان یار من زلال و زیباست
لب و دهان یار من زلال و زیباست
متن ترانه به کورمانجی (یلدا عباسی)
ترکه مه کر الله خاده ارمان ارمان دلبره من، دلبره من
داغت دانی یاره جان جیگر من
بو خراوو و مال خراو دلبره من
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Terki mi kir ella xwdi erman erman dilberi min, dilberi min
Daqek danî yari can cîgeri min
Bû xerawo mal xeraw dilberi min
ترجمه به زبان پارسی
خدایا دلبرم ترکم کرده است
یار من داغی روی دلم گذاشته است
داغون و خانه خراب شده ام ای دلبر من
متن ترانه به کورمانجی
خه ور نه وو الله خاده ارمان ارمان ژه یاره من
کمانداره بی مروت بر دل من
خه ور نه وو عزیزه ژه یار من
شاه سیاران ارمان ارمان ارمان ارمان کا گلا من
متن ترانه به کورمانجی لاتین
Xewer newû ella xwdi erman erman je yari min
Kemandari bê murwet bir dili min
Xewer newo ezîzi je yari min
Şa sîyaran erman erman erman erman ka gula min
ترجمه به زبان پارسی
خدای من از یار من خبری نشد
ابروکمان بی محبت دلم را برد
عزیز من از یار من خبری نشد
ای شاهسواران گل من کجاست؟